搜索
快讯: ·国务院新闻办公室主任蔡武为论坛致辞 ·国务院新闻办公室副主任、中国外文局局长蔡名照致开幕辞 ·跨文化传播论坛于2006年8月30-31日在中国 ∙ 北京 ∙ 昆仑饭店举行
赵启正:跨越文化障碍 更好地向世界说明中国

随着经济全球化趋势不断增强,世界各国的交往越来越广泛,在广泛的交往和合作中,文化因素越来越突出。文化的影响不仅表现在文化交往本身,政治、经济合作以及民间交往,也无不含有文化元素。文化上的相互理解,构成一切方面相互理解的基础。相反,文化的差异和误解,也会造成交往的障碍。可以说,文化是一切领域的DNA。由于中国语言、历史和文化的独特性,我们和其它国家,尤其是和西方国家的文化存在很多差异,这为世界了解中国造成了一定的障碍和困难。因此,越过跨文化障碍,更好的向世界说明中国,我们责无旁贷。

一、跨文化差异和障碍

中国既有古老的文明和传承,也有丰富的现代生活和文化。中国正在发生的社会和经济的变化也很迅速。中国现在一天的GDP相当于新中国成立时一个月的;在20多年的时间里,中国的贫困人口从3亿人减少到2000万;当计算机被发明并在发达国家应用的时候,中国人还在使用已经使用了上千年的算盘,但今天,中国互联网用户已经超过了一亿,手机用户超过了两亿。中国正健康、和谐的发展,中国作为和平的力量,对世界越来越发挥着正义和积极的影响。但世界还是充斥着对中国的误解。误解的产生有许多原因,而其中很重要的一个原因,就是中国文化和他国文化的差异及其造成的障碍。有一个常见的例子:中国人在接受别人赠送的礼物时,常说:“不,我已经有了,我真的不需要”。而西方人在接受别人赠送的礼物时常说:“啊,这正是我需要的,我想买它已经多时了!”其实,中国人和西方人对别人的馈赠和感情都十分珍视,但由于文化差异,表达却完全相反,会使人感觉对方不懂礼仪和情义。

世界上81%的人自称有宗教信仰,而13亿中国人中信教者只有1亿多,那么,外国信教者就会认为中国人不想天堂,不怕地狱;不信教者必然孤独。但实际上中国人更珍重今生,很重视友谊和群体。“吾日三省吾身”,省其一就是与朋友交是否诚信。因此,宗教与非宗教相互了解,开展对话就十分必要。越是不同文化的人群之间越需要加强对话。

语言表达的差异、教育背景的差异,思维方式的差异、宗教观的差异,实质上还是文化的差异。文化差异必定带来许多障碍,如语言的障碍,表达方式的障碍,进而构成交流的障碍,传播的障碍,理解的障碍,合作的障碍。中文是使用者最多的语言文字,但同时也是使用国家几乎最少的。比起英语、法语、德语、西语来说,中文很独特,翻译存在的困难是明显的。译者不但要精通某种外语,还要通过想象将自己置于产生原著的社会生活中,又要将自己置于当代受众能够理解的社会生活环境,以及受众的文化背景中,否则,就难免出现“格义”现象。就是片面地按一方文化背景下意识地修订了外国文化。比如唐朝以前,曾经将佛经按儒学“格义”。如果没有对不同文化的了解,不同的译者译出的同一本书可能成为不同的书。哲学和诗歌的翻译尤其有这种可能。

由于文化差异,交流的能力和习惯也会不同,而我们交流能力的不足也给自己设置了许多障碍。比如,我们往往缺乏适合外国受众需求的表达。我们的表达比较中国式,时而使用自己的专有词汇而不愿意多解释。比如,“中国特色社会主义市场经济”,外国有人认为它是特殊的,与众不同的,由此可以断定:中国不是完全的市场经济。其实,世界各国市场经济都有不同。美国、日本和欧洲都不同,欧洲各国也有不同。中国只是这些不同中的一个。再比如我们有时说“人定胜天”,外国人就往往认为中国人不尊重大自然。

我们的表达往往欠具体,常常说些令外国人费解的话,加上追求语言形式而不擅形象地比喻,外国人就晕了。这是刊登在中国某报的文章的一部分:“……学院逐步确立了‘定向招生、双向培养’的人才培养模式、‘工学结合、顶岗实践’的教学模式和‘主体参与、情感体验、积极创造’的教育模式。……2005年初,学院建立了德育带头人、德育骨干、优秀德育工作者三级德育梯队,分别加以0.5、0.3、0.1的岗位津贴。……学院不仅以‘1.5+1.5’或‘2+1’的教学模式,培养专业知识和专业技能;还以多渠道、多层次、多形式的社会实践、管理活动来培养人品和开拓技能。”这些没有说明的数字,已经使人糊涂了,再加上许多特别的词汇,如果翻译成英文,外国人怎能看懂!

从1840年的鸦片战争,到1949年新中国成立的100多年里,中国人民惨遭侵略和屠杀,西方列强掠夺战争赔款和其它款项达白银1000亿两。中国在对外表达这段历史和这个数字时,是否考虑过,外国人对1000亿两白银是否有一个形象的概念?1894年的中日甲午战争,签订马关条约,中国赔偿日本2亿两白银,如果说明这是中国当时两年的财政收入就形象多了。1000亿两,相当于以当时中国的经济能力付出一千年的劳动血汗啊!如果再把白银的重量单位,换算成国际通用单位,印象就会很深刻。

稍不经意,来自文化本身的以及衍生出来的问题就会冒出来,不克服是不行的。

由于中国近几百年来逐步落后,开放较晚,加上中文的特性,以及中文不普遍等原因,世界对中国的了解不多,误解却较多。《圣经》中的“黄金法则——己所欲,施于人(要别人如何对待自己,自己就如何对待别人)”,不仅基督徒熟悉,西方人熟悉,也传遍世界大部分地区。而我们孔子的“己所不欲,勿施于人”的理念,比西方人的“黄金法则”观念更久远,更简明,更美,但却没有在国外广泛流传。

二、文化传播中的赤字

越过跨文化障碍,加强中国对外交流,是时代的一个重大命题。但由于跨文化差异等原因,中国对外的文化逆差严重。和中国对外贸易“出超”相比,中国的对外文化交流和传播则是严重“入超”,存在“文化赤字”。以图书为例,多年来我国图书进出口贸易大约是10:1的逆差,出口的图书主要是到一些亚洲国家和我国的港澳台地区,面对欧美的逆差则达100:1以上。2004年,从美国引进图书版权4068种,输出14种;从英国引进2030种,输出16种,从德国引进504种,输出20种,从日本引进694种,输出22种。2005年,对美版权贸易是4000:14。同一年。我国音像制品和电子出版物出口总额220万美元,进口总额2136万美元,逆差近10倍;全国图书、报纸、期刊累计出口总额2546万美元,进口总额1亿6000多万美元,逆差为6倍。文艺演出也有类似状况。从1999年到2002年,仅俄罗斯就有285个文艺团体到中国演出,同期中国到俄罗斯演出的文艺团体只有30个,相差10倍。从2000年到2004年,中国进口影片4332部,其中,美国几乎占到了一半。而我国影片出口的却屈指可数。从全球文化的大范围看,在许多国家,有人如果听不懂贝多芬、莫扎特、巴赫的作品,就被认为不懂音乐,但听不懂“二泉映月”则似乎很自然;韩国服装、韩国电视连续剧、韩国歌舞被称为“韩流”广泛向世界传播;日本动漫和音乐,我国的青少年非常喜爱。据2004年的一项调查,中国青少年喜欢日本动漫的占60%,喜欢欧美动漫的占29%,喜欢中国动漫的占11%。这说明,中国动漫本身的魅力和传播都不够。

中国文化向世界的传播以及对世界的影响力,和中国文化本身的内涵和蕴力相比,相差甚远。外国人对中国的印象除了长城,可能还有大熊猫,但这远远不是中国文化的全部。中国的风景、文化遗产、音乐和风俗的文化短片都不乏上品,但出口国外还不够。相比之下,泰塔尼克号沉没了逾百年,但它的主题歌传播世界,《泰塔尼克》影片的收入更是超过了当年日本汽车工业一年的产值。美国电影的生产量只占全世界的5%-6%,但放映时间却占全世界放映总时间的80%。西方几大通讯社还生产占全世界80%以上的重大新闻,美国的CBS、ABS、CNN等媒体的新闻发布量是世界其余各国新闻发布量的100倍。

现在,随着中国经济实力、综合国力和国际影响力的增强,世界上许多国家都出现了汉语学习热潮。这给汉语推广带来的前所未有的机遇,但对此,我们还需冷静对待,推广汉语作为战略,长期坚持下去。在语言文化方面,中国和西方的交流也处于严重逆差状态。美国高中有大约2.4万人学中文,但学习法语的美国高中学生是100多万,而中国人口是13亿,法国人口只有8000多万。在美国3000多所大学里,有近800所开设了汉语课程,但在中国,连小学甚至是学前班,都开设英语课程。大学生不考GRE或托福会被认为不思进取。2005年3月,英国《卫报》和《泰晤士报》报道了英国财政大臣布朗中国之行的一个任务:文化出口。《卫报》的报道说,布朗在中国第一天的主题是:教育,教育,还是教育。布朗认为,英国在继续进口越来越多的家电,服装和其他东西的同时可以用出口一样东西来平衡。这就是英语。英语教学作为一项出口它的价值在五年里已经从65亿英镑增加到了103亿英镑,大约占其GDP的1%。

中国对外文化传播的严重赤字和入超,与跨文化差异和障碍相关,但归根结底,还是我们文化这个软实力本身不够强大的问题。因此,提高文化实力,是全民族的事业。

三、中国文化属于世界

中国文化是人类文明的重要组成,中国文化属于世界,理应回馈和贡献给世界。文化不是数学方程,得出了正确的解,其它的解就都是错误的,不同的文化可以共存,文化正是由于差异而各呈缤纷,构成了世界文化大观园。文化也不是血液,不同血型不能相互输血,但不同文化却可以相互学习、相互渗透、相互影响。从文化的角度上说,一个国家的强盛,从长远和根本上取决于她的文化的吸引力。,一国软实力的强弱,其文化的传播和影响非常关键。

玛格丽特∙撒切尔夫人在2002年出版了一本名叫《治国方略-应对变化中的世界》的书,书中在谈到所谓的“中国威胁”的时候,她说,中国不会构成冷战时期苏联的那种挑战。因为中国现在还不是一个军事超级大国,今后也不太可能成为一个军事超级大国。这话本应该让人轻松起来,但是,撒切尔夫人紧接着又解释说,“还因为中国没有那种可用来推进自己的权力、而削弱我们西方国家的具有国际传染性的学说。今天中国出口的是电视机而不是思想观念”。

撒切尔夫人说出了一个道理:一国要对世界产生影响,不仅靠军事力量,重要的是依靠文化力量。要成为世界强国,首先必须成为一个文化强国。“推进自己而削弱别人的、具有国际性传染性的学说”是什么?是意识形态,是思想观念,是先进文化!

历史上曾出现过三次霸权时代,罗马霸权(公元前27年—公元180年)、英国霸权(19世纪)和美国霸权(20世纪始)。三大霸权除了以强大的经济和军事这些硬实力为物质基础的,还无一例外地以强大的文化等软实力为精神基础。布热津斯基在《大棋局——美国的首要地位及其地缘战略》一书中说,“罗马文化高于周边文化,文化优越性使得罗马帝国的使命感成为合情合理,也加强了帝国的力量。”英国不仅把欧洲文化推向全世界,英语更成为世界性语言。当今美国非常重视其文化、意识形态和所谓的民主制度的建筑和传播。我们看到的,美国和西方正是抓住了所谓的“自由、民主、人权”这种思想观念,既推进了他们自己,又削弱了别国。人道主义干涉、先发制人都是这种观念的衍生品,并让人们相信是“为了建立一个新的民主国家”。

美国学者阿尔伯特·韦伯说,“美国没有依靠军队的领土征服、控制他国政府、掠夺资源等纯武力方式,而是强调理念的征服力量。”我们知道,没有人心甘情愿做皮鞭下的奴隶;但被外来文化征服的人,自己会喜欢那种文化,不会认为自己是那种文化的俘虏,反而会认为自己拥有了那种文化。这就是文化不同于皮鞭的魅力。因为强势文化不仅有渗透力和影响力,也同时成为一种标准,一种似乎比其他国家先进的文化标准,使其它国家乐于接受这种文化。而一个失去了文化支撑的国家,要成为世界强国,是很难想象的。

中国绝不称霸。但作为一个拥有5000多年文明史的文化发源地,拥有极其灿烂和丰富文化的文明中国,只出口电视机,不出口电视机播放的内容,也就是不出口思想观念,就成了一个“硬件加工厂”。文化不是化石,化石可以凭借其古老而价值不衰。文化也不是文物,只强调其考古价值。文化是需要在发展和传播中获得持续的生命力的。新加坡内阁资政李光耀2005年来上海时说:“中国的崛起不仅是经济硬力量的崛起,还有文化等软力量的崛起”,“中国的崛起不是靠航空母舰和海上军事力量来崛起,而首先是文化的复兴”。我们以祖先对世界文明的贡献为荣,但我们不能躺在祖先的功劳簿上,一躺就是500年。

中国是世界的中国,越过跨文化障碍,向世界更好的说明中国,传播中国,世界才能分享美丽的中国,中国也才能更好地贡献于世界。

谢谢!


版权所有 中国互联网新闻中心 电子邮件: webmaster@china.org.cn 电话: 86-10-68326688